IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)

Vous êtes nouveau sur Developpez.com ? Créez votre compte ou connectez-vous afin de pouvoir participer !

Vous devez avoir un compte Developpez.com et être connecté pour pouvoir participer aux discussions.

Vous n'avez pas encore de compte Developpez.com ? Créez-en un en quelques instants, c'est entièrement gratuit !

Si vous disposez déjà d'un compte et qu'il est bien activé, connectez-vous à l'aide du formulaire ci-dessous.

Identifiez-vous
Identifiant
Mot de passe
Mot de passe oublié ?
Créer un compte

L'inscription est gratuite et ne vous prendra que quelques instants !

Je m'inscris !

Google ferme le service Translate en Chine
L'entreprise a évoqué une faible utilisation de celui-ci

Le , par Nancy Rey

3PARTAGES

5  0 
Google, filiale d'Alphabet, a annoncé hier avoir fermé le service Google Translate en Chine continentale, invoquant une faible utilisation. Cette décision marque la fin de l'un des derniers produits de Google dans la deuxième plus grande économie du monde. Google a une présence très limitée en Chine ces jours-ci, après avoir retiré son moteur de recherche du marché en 2010, des acteurs locaux comme Baidu et Tencent ayant fini par dominer le paysage de l'internet.


Le site Web de Google Translate consacré à la Chine continentale redirige désormais les utilisateurs vers la version hongkongaise du service. Celle-ci n'est toutefois pas accessible depuis la Chine continentale. « Nous interrompons le service Google Translate en Chine continentale en raison d'une faible utilisation », a déclaré Google dans un communiqué. Cette évolution n'est guère surprenante puisque Gmail et Chrome sont depuis longtemps indisponibles en Chine continentale. Certains ont accédé à ces services en utilisant des réseaux privés virtuels (VPN) qui masquent l'emplacement de l'utilisateur. Les services sont restés disponibles à Hong Kong.

Google a eu une relation difficile avec le marché chinois. Le géant technologique américain a retiré son moteur de recherche de Chine en 2010 en raison de la stricte censure gouvernementale en ligne. Ses autres services, tels que Google Maps et Gmail, sont également bloqués par le gouvernement chinois. En conséquence, des concurrents locaux tels que le moteur de recherche Baidu et le géant des médias sociaux et des jeux Tencent ont fini par dominer le paysage internet chinois dans des domaines allant de la recherche à la traduction.

Google a officiellement pénétré le marché chinois en 2006, mais ses relations avec Pékin ont été assombries par des politiques et des opinions sur la censure. Si Google s'est parfois plié aux exigences de Pékin en matière de censure, il s'est parfois tourné vers Hong Kong pour servir d'intermédiaire, en réacheminant les requêtes de recherche via la ville et la région administrative spéciale afin de ne pas avoir à affronter Pékin ni à s'y conformer.

En janvier 2010, Google a annoncé qu'il ne censurerait plus de contenu en Chine à la demande de Pékin, une décision qui a scellé son départ. L'entreprise a invoqué des cyberattaques qui visaient à accéder aux comptes de militants chinois des droits de l'Homme. La menace globale, qui visait plus de 20 entreprises et pas seulement Google, a été baptisée "Projet Aurora".

En 2011, Google a déclaré vouloir revenir en Chine, mais il n'a finalement jamais été en mesure de reconquérir les utilisateurs du pays de la même manière. La part de marché de Google en Chine s'est effondrée à partir de 2009. Selon une société de statistiques et d'analyse du trafic Web, la part de marché dans l'Empire du Milieu est tombée à moins de 4 % en septembre 2022, contre plus de 97 % début 2009. À mesure que l'utilisation de Google en Chine diminuait, la société locale Baidu, spécialisée dans les technologies et les moteurs de recherche, a vu sa part de marché monter en flèche. En 2022, cette valeur varie de près de 85 % à 63 %, avec une moyenne de 70 %.

La présence de Google en Chine est aujourd'hui très limitée. Certains de ses équipements, notamment les smartphones, sont fabriqués en Chine. Mais le New York Times a rapporté le mois dernier que Google avait transféré une partie de la production de ses smartphones Pixel au Vietnam.

L'entreprise cherche également à essayer d'amener les développeurs chinois à créer des applications pour son système d'exploitation Android à l'échelle mondiale, qui seront ensuite disponibles via le Google Play Store, même si celui-ci est bloqué en Chine.

En 2018, Google envisageait de revenir en Chine avec son moteur de recherche, mais a finalement abandonné ce projet après des réactions négatives d'employés et de politiciens.

Les entreprises américaines ont été prises au milieu des tensions continues dans la sphère technologique entre les États-Unis et la Chine. Washington continue de s'inquiéter de l'accès potentiel de la Chine à des technologies sensibles dans des domaines tels que l'intelligence artificielle et les semi-conducteurs.

En août, le fabricant américain de puces Nvidia a révélé que Washington allait restreindre les ventes de composants spécifiques de l'entreprise à la Chine.

À l'heure actuelle, il semble que personne ne soit optimiste quant au retour de Google, étant donné que le Congrès national du Parti communiste chinois, au cours duquel sont annoncés les changements de direction du gouvernement chinois et du parti, aura lieu dans moins de deux semaines. Il est très peu probable que le parti décide de se tourner vers la technologie américaine, compte tenu de l'environnement géopolitique entre les deux pays.

Mais le retrait de Google Translate en Chine continentale a créé d'autres problèmes. Les sites qui en dépendent ont souffert, tout comme certaines applications. Mais ces dépendances ne sont que des pépins qui peuvent être résolus assez facilement, contrairement à l'absence de Google dans l'Empire du Milieu.

Source : Google (1, 2), Statcounter

Et vous ?

Quel est votre avis sur le sujet ?

Et vous ?

Google va transférer la production de smartphones Pixel de la Chine vers une ancienne usine Nokia au Vietnam, d'après le journal japonais Nikkei

Google travaillerait toujours sur son moteur de recherche censuré pour la Chine selon des employés, mais l'entreprise nie tout en bloc

Une application qui permettait aux utilisateurs chinois de contourner le Grand Pare-feu et d'accéder à Google, Facebook a disparu, après cinq millions de téléchargements

Google interdit les publicités pour les produits VPN en Chine, pour se conformer aux restrictions légales du pays

Une erreur dans cette actualité ? Signalez-nous-la !

Avatar de esperanto
Membre émérite https://www.developpez.com
Le 04/10/2022 à 16:55
Au passage en faisant cela Google élimine un risque: vu que Google Translate est basé sur un système d'apprentissage et que n'importe qui peut "enrichir" le moteur d'apprentissage en fournissant de "bonnes" traductions, les autorités chinoises auraient pu le manipuler en injectant des traductions conformes à la doctrine du Parti. Et comme les données d'apprentissage ne sont jamais conservées en intégralité, ce genre d'attaques serait très compliqué à détecter et surtout à réparer à postériori.
Tant mieux pour ceux qui veulent utiliser Google Translate pour traduire vers le chinois, il n'y en a pas qu'en Chine.
0  0 
Avatar de HaryRoseAndMac
Membre extrêmement actif https://www.developpez.com
Le 05/10/2022 à 4:02
Citation Envoyé par esperanto Voir le message
Au passage en faisant cela Google élimine un risque: vu que Google Translate est basé sur un système d'apprentissage et que n'importe qui peut "enrichir" le moteur d'apprentissage en fournissant de "bonnes" traductions, les autorités chinoises auraient pu le manipuler en injectant des traductions conformes à la doctrine du Parti. Et comme les données d'apprentissage ne sont jamais conservées en intégralité, ce genre d'attaques serait très compliqué à détecter et surtout à réparer à postériori.
Tant mieux pour ceux qui veulent utiliser Google Translate pour traduire vers le chinois, il n'y en a pas qu'en Chine.
J'imagine que même si c'était le cas, Google paie des traducteurs pour vérifier à longueur de journée si c'est conforme avec la réalité.
0  0 
Avatar de esperanto
Membre émérite https://www.developpez.com
Le 05/10/2022 à 16:39
Citation Envoyé par HaryRoseAndMac Voir le message
J'imagine que même si c'était le cas, Google paie des traducteurs pour vérifier à longueur de journée si c'est conforme avec la réalité.
Pas vraiment. Google a certes pas mal travaillé pour créer le moteur d'IA, mais pour ce qui est de son entraînement, ils se sont surtout basé sur l'énorme volume que constituaient tous les textes bilingues que leur moteur de recherche pouvait trouver sur internet. Et ils n'ont pas payé qui que ce soit pour vérifier les données.
C'est d'ailleurs ce qui a permis à DeepL d'éclore: des anciens de Google ont conservé le même moteur d'IA mais ont fait un gros travail de nettoyage des données avant entraînement, ce qui a permis au moteur une fois entraîné d'être sensiblement meilleur que celui de Google. Même les experts de Google ont reconnu que DeepL leur avait donné une bonne leçon sur ce point.

Par ailleurs, ne pas oublier qu'un moteur de traduction statistique ne conserve pas les données qui sont utilisées pour son entraînement: un peu comme quand tu crées une clé de hachage à partir de plusieurs chaînes de caractères, ici une nouvelle "bonne" traduction fournie au moteur va modifier certains coefficients de probabilité en interne, mais aucun moyen de retrouver les phrases utilisées pour l'entraînement à partir des probabilités actuellement enregistrées.
Du coup si un utilisateur parvient à modifier les résultats en envoyant massivement de mauvaises traductions, c'est très difficile à déterminer et encore pire à corriger parce que plus tu donnes de données pour l'entraînement, moins une nouvelle donnée a d'impact.
0  0 
Avatar de HaryRoseAndMac
Membre extrêmement actif https://www.developpez.com
Le 05/10/2022 à 21:17
Citation Envoyé par esperanto Voir le message
Pas vraiment. Google a certes pas mal travaillé pour créer le moteur d'IA, mais pour ce qui est de son entraînement, ils se sont surtout basé sur l'énorme volume que constituaient tous les textes bilingues que leur moteur de recherche pouvait trouver sur internet. Et ils n'ont pas payé qui que ce soit pour vérifier les données.
Des milliards de chiffre d'affaire et pas foutu de payer 10 trads, bah les boules.
0  0